И в пролёт не брошусь, и не выпью яда, и курок не смогу над виском нажать. Надо мною, кроме твоего взгляда, не властно лезвие ни одного ножа.(с)
Ещё в бесконечную копилку вещей, которые меня раздражают: когда используют обращения, обозначающие родственные связи, по отношению к людям, которые не являются родственниками. Это такие слова, как: бабка/бабушка/бабуля (и т.п.), дядя, тётя/тётка, сынок, дочка и прочее. Невероятно бесит, невероятно. Есть два стула: на одном пики точёные... В русском языке существуют прекрасные обращения по половой принадлежности, связанные с возрастом в т.ч. Если человек женского пола, но маленький, то это девочка. Если уже не ребёнок, но и не слишком взрослый, то девушка. Если человек зрелый, то женщина. Если человек пожилой, то он всё ещё женщина, но если очень важно подчеркнуть, то - пожилая женщина. Всё. По аналогии и с людьми мужского пола: мальчик, молодой человек, мужчина, пожилой мужчина. И не надо блять ничего мудрить и изобретать даже. Если вы не уверены в возрастной и половой принадлежности, то есть моё любимое универсальное обращение "извините, пожалуйста". Всё. А ещё можно обращаться просто по имени или имени и отчеству. Я не знаю, почему у меня так от этого горит, учитывая, что в России и других рускоговорящих странах это является чуть ли не нормой. Но вот не могу, прямо трясёт, когда это всё слышу, всех этих дядь и тёть, бабушек и прочее.
А когда ты взрослую женщину лет 45 называешь "девушка" - вот это выглядит бредом и даже стёбом. это есть бред, но он более социально одобряем, чем если сказать незнакомке "женщина" (и никто в этом же не виноват, так вот хитро сложилось, дело же не только в языке). И, выбирая между "женщина" и "извините, пожалуйста", сделать выбор в пользу первого можно только имея подсознательное желание уколоть.
Хз что на это повлияло - возможно, реально это изначально не слова-обращения. Исчезли мадам/госпожа/сударыня/товарищ и пришлось достать с полок то, что запылилось, и народ не рад замене и не хочет привыкать, потому что это как костыль, слово, чтобы заполнить пустоту.